“语法也不尽相同!”
“这名选手还是不出意外的,用了直接翻译的方式。”
“而这样的后果就是,带着一些翻译腔!”
“大家都看过原来的老电影吧。”
“过去翻译的那些黑白电影,我们国家的配音说起来就是这种感觉。”
“所谓的翻译腔!”
“当然了,那都是时代的限制。”
“我们现在更加提倡自然的翻译效果。”
“所以这种感觉也在慢慢消失。”
“在我们的节目上也很少出现有翻译腔的情况。”
“想不到会出现在这里。”
林专家的话说完,徐部长和观众们都恍然大悟。
徐部长止不住点头:“我终于明白了!”
“林专家说的对,就是这种翻译腔的感觉!”
“我说怎么听起来不太自然呢?”
“那这么说来,这位选手的翻译又是及格分了?”
林专家点头:“不错。”
“他的翻译可以说得上是中规中矩。”
“没有出彩的地方。”
“但是也不算太差。”
他话说到这里,观众们都已经明白了。
想看好的翻译吗?
那就期待李默的翻译吧!
李默的动作也是非常快。
林专家的话说完没几分钟,他的翻译结果也出现了。
原文:【thewarriorsspiritisneverbroken。】