快看小说网

快看小说网>英雄联盟翻译最好的台词 > 第102章 风斩电刺(第3页)

第102章 风斩电刺(第3页)

不少观众都被这个翻译给帅到了。

:好帅气的感觉!

:这才是长枪赵子龙的感觉!

:哇,有种风雷并起的感觉!

徐部长也十分激动。

“这个技能翻译的确实帅!”

“林专家,能帮我们解释一下吗?”

林专家略微思考一阵。

接着开口解释。

“这个技能如果直接翻译过来的话。”

“那在我们的文字里可以说是狗屁不通。”

“大家可以现在用手机查查,直接翻译过来的大意是风变光。”

观众:哈哈,笑死!

:什么破直译啊!

:李默能润色成这样,真是难为他了!

林专家继续道:“我们如果加以修饰,表达出这个词原本的意思。”

“可以称为,风和雷电一起来临。”

“这种翻译,显然是跟帅气一点都不搭边的。”

“而李默,则是巧妙的运用自己的翻译。”

“把这个词翻译的非常帅气!”

“不仅如此,他还关注到了这个技能的细节。”

“赵信的这个技能,也是有两段的。”

“第一段是一段斩击。”

“李默将斩击和风联系在一起,称为风斩!”

“而第二段,则是一段刺击。”

“也就是电刺!”

“这个词会很好的表现出英雄动作迅疾如雷的特征。”

“还表现出原文都没有的帅气感觉!”

观众都惊了,纷纷刷屏。

已完结热门小说推荐

最新标签